饮火

来归。

美国组诗

-诗歌整理,第一辑。

-题献给 @As·phi·er 和那些曾为我们闪耀的岁月,她已身在遥远的阿卡狄亚。

-“肉身从未抵达,灵魂率先消亡。”


序 “In my end is my beginning.”

 

这国土空有一双石英的眼睛,

大理石的诗与哀歌,多年以后

我会想起那些汹涌而来的云层。

烧灼过的万花筒镜片,玫瑰花征服庭院,

这国度有关古拙的一切,尽管它如此年轻。


我会想起它的起源,我会想起

更早之前,印第安人断断续续的笛声

曾越过高草与篝火,激起肆虐的寂凉。

鸟类眼中迁徙的轨迹,不过是一条长而狭的浅痕

——然而对于他们来说,终点与故乡之间,

是一个族辈漫无目的流浪的距离。


请忘了它如今甚嚣尘上的一切。

想想新世界的被创造,废墟诞生出秩序,

而不是如今给人广厦倾颓的错觉。

想想它的黄金年代,想想建国伊始

有人曾慷慨激昂,有人曾笔耕不辍。

丧生,则意味着另一种姿态的永生,

我怀念的,是纽约的恣意骄傲,是

田纳西织锦般延蔓的绿色原野和有关

大烟山和大雾山译名的争夺定论,


他们还种植烟草。


我怀念它从前的一切,

让人无法痛恨的一切。


[发表于2017.02.19]


致纽约 Calls for NYC

 

直到死亡与我们不期而遇。

纽约,我得以窥见你老迈的心,

玻璃樽中无声融化的落日,

白日焰火,温热的灰烬和徙走的云,

一切都恢宏而沉静。


纽约,我恋慕你失焦的温柔,

当往昔为你的眉眼蒙上浓重的阴翳。

我恋慕你辉煌的夜,寂然的狂喜,

恋慕只属于二十年代的浮华喧嚣,

和在你漠然的目光下远去的灵魂。


我恋慕那些浸没在昨日光影中的字句,

你伸出枯槁手指触碎它们就像触碎

翅尖点着浓墨拖曳出狭长痕迹的白鸥,

当你漫步在港口,发梢沾满盐屑的腥咸。


[发表于2017.02.19]


加利福尼亚 Everything is Possible in California

 

我梦见加利福尼亚

梦见它吞咽我的串珠

鎏金手镯 干枯的玉兰花

梦见它呼吸夕阳与尘埃

偶尔吞吐一场迟到的雾


我梦见它绚烂的夜

破碎的船骸 闪烁的星

橙花香水 孤独的三层蛋糕

当潮汐连同一个拥抱

向它飞奔而来


我知道 每个人

都会或多或少地梦见加利福尼亚

今天盐屑依旧点颤于海岸

我又梦见它浆果般明媚的日光

略微一点酸涩 没关系 

年岁的滋味就是这样


只要你认为你年轻

你就会永葆青春


[发表于2017.02.24]


佛罗里达 Inspired by LDR

 

慵倦的夏日午后,透过玫瑰色太阳镜

瞥见世界的金发女郎,棕榈叶随她们的身影一同摇曳。

让我们饮尽樱桃朗姆,里边还加了一勺阳光,

海岸线旁的私语和嬉笑,深陷于佛罗里达。


噢佛罗里达,

热带植物口吐温柔罗网,

我用突兀的爱追忆落日融化的模样,

追忆孤独的糖霜情偶,追忆被

佛罗里达的魔力洞穿头脑,失血过多而行将昏厥。

我用突兀的爱追忆它闪闪发亮的枪管

大麻的烟雾,迷人的颓废感。

我想念女郎们微微扬起的裙摆,

典型的美国式笑容,让人心甘情愿赴死。


佛罗里达,你蛊惑了所有人。

用热烈的风景迷局让观光客献出溢美之词,

用缓缓腐朽的内在

让我们迷恋驱车于高速公路上的激情。

警示牌明艳的红,没有云层积压的天空,

我正在滑向边缘,我知道。


我们都在滑向边缘。


[发表于2017.02.24]


长岛燃烧 flappers ,dying roses,and the golden 20s


白昼撕碎泮涣的光,

将它们掷入水中,

沙砾绵薄的骨架,

被海水漠然冲洗上滩岸。

长岛燃烧,

火焰舔噬着绿树繁花,

舔噬着微微漾起的溟濛雾气,

灰烬被翻手倾入湖中。


缱绻着徜徉于消亡边缘,

空气里弥漫着柠檬和烟卷

和酒精进一步发酵的气息,

那些如歌似玫瑰的姑娘们

都到哪儿去了。

那些如气球般在云端若隐若现的姑娘,

乘着摇摇欲坠的梦,

飞跃布鲁克林大桥,向夕阳飞驰,

直到天堂向纯洁的她们敞开大门。


那时她们的脚下

是一片海,

海中安睡着纽约城的残骸。


[发表于2017.05.04]

评论(3)
热度(40)
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© 饮火 | Powered by LOFTER